ふと振り返ってみると、

「仕事」だと思っていた時間の中で、

転職を考えるデザイナーと人材を求める企業をつなぎ、

人と人との出会いを“ご縁”へと育てることをしてきました。


その中には、実際にご夫婦となった方々もいらっしゃいました。


そんな心の流れに導かれるように始めたのが、

今の「リージェイ・ブライダル」です。


私たちは、日本の結婚相談所連盟IBJの

ソウルの正規 加盟店として、

信頼できる出会いを丁寧にお届けしています。


人と人の間に、やさしい橋をかけるように。

あなたの人生に、長く寄り添うご縁をおつなぎしたいと願っています。



ふと振り返ってみると、

「仕事」だと思っていた時間の中で、

転職を考えるデザイナーと人材を求める企業をつなぎ、

人と人との出会いを“ご縁”へと育てることをしてきました。


その中には、

実際にご夫婦となった方々もいらっしゃいました。


そんな心の流れに導かれるように始めたのが、

今のリージェイ・ブライダル」です。


私たちは、日本の結婚相談所連盟IBJの

ソウルの正規 加盟店として、

信頼できる出会いを丁寧にお届けしています。


人と人の間に、やさしい橋をかけるように。

あなたの人生に、

長く寄り添うご縁をおつなぎしたいと願っています。



代表コーディネーター

チョン・ホユン|Jung Hoyoon


| 日韓の文化と人への深い洞察

30年間、日本系商社およびグローバルファッションブランドに携わり、

日韓両国の文化的な感性と人の本質を深く理解してまいりました。


| 人を読み解く感性——つなぐのは、ただの紹介ではありません

知人同士の出会いを、自然なご成婚へと導いた経験が

マリ・ジェイ・ブライダルのはじまりでした。

人の雰囲気や感性を直感的にとらえ、

その方にぴったり合うスタイルやイメージをご提案する感覚は、

長年の交流と観察の中で磨かれた、私ならではの強みです。


| ブランドの枠を超え、新しい基準をつくること

マリ・ジェイ・ブライダルは、単なる結婚相談所ではありません。

会員一人ひとりが“もっとも自分らしい姿”で、心からつながる。

そんな品格ある出会いをデザインするブランドです。

代表として、私はこの理念を実現するために自ら現場に立ち、

信頼と誠実さの新しい基準を築いています。

ソウル 主任コーディネーター

イ・ドゥヨン |Tosaka Lee | +82-10-9731-0401


私は、単に「お相手を紹介して終わり」という形ではなく、国境を越えた出会いの先にある「現実的な結婚」、異文化の中でも育む「安定した関係性」を

会員さまと共に、同じ目線で考えることを大切にしています。


私は

大学生活4年間、卒業後は社会人として4年間、計8年間を日本で送りました。

居酒屋でのアルバイト経験が長く、居酒屋独特の言い回しなどは日本語ネイティブだと自負しております。


日本での実際の暮らしを肌で感じてきた経験は、今の私の大きな財産になっています。


相談では、マニュアル通りのアドバイスではなく、具体的にどうすればうまくいくのか」という、一歩先が見えるような選択肢をご提案し、お一人お一人に寄り添います。


韓国での結婚生活を滞りなく進めていくための婚姻届の手続きや

ビザ、新しい生活のための準備など、お二人にとって不安なことも多いはずです。


結婚のその先も、ずっと笑顔が続くよう、心を込めてサポートさせていただきます。

日本現地運営担当コーディネーター

藤井 美紀 | (Fujii Miki)


| 繊細なコミュニケーションで信頼を築く日本運営責任者

兵庫県宝塚市に位置する

マリージェイ・ブライダル日本相談センターの運営を総括しています。

過去にナレーターとして培った優れた話し方と親しみやすさは、

お客様との信頼あるコミュニケーションにおいて大きな強みとなっています。


チョン・ホユン代表との長年の協業を通じて、

日本のお客様とのマッチングやコミュニケーションを積み重ねてきました。

日本の会員様の文化的な感性やニーズを丁寧にくみ取るカウンセリングで、

高い満足度を生み出しています。

日本現地・多文化カップル専門コーディネーター

具良美 | (Koo Ryang mi)


| 言語と文化をつなぐ、誠実なコミュニケーションの多文化専門コーディネーター

在日コリアン三世として現在日本にて、

韓国語講師、よび民間の通訳者、結婚式の司会など

多様な役割を担いながら幅広く活動しています。

日韓カップルのみならず、日本国内で多様な背景を持つカップルに向けた

オーダーメイドの司会進行を数多く経験しており、

言語はもちろん、文化的な背景まで配慮した誠実な進行が強みです。

豊富な現場経験と多文化への感受性を活かし、

メリージェイ・ブライダルの信頼される現地コーディネーターとして活躍しています。

アクセス

ソウル | Seoul

■ ソウル特別市松坡区ソンイ路91 屋上階(カラク洞、ソンイビルディング by ジェシカ) / 05714

■ Songi B/D 6F, 91, Songi-ro, Songpa-ku, Seoul, Korea / 05714

■ 電話:+82 02-3471-0991

■ 営業時間:10:00~20:00

宝塚 | Takarazuka

◾ 兵庫県宝塚市南口2-14-5 サンビオラ5番館209

    〒665-0011

◾ 1F-209 Sunviola 5, 2-14-5, Minamiguchi,

    Takarazuka-shi, Hyogo, Japan / 665-0011

◾ TEL : 080-5706-6891 / 090-6604-3588

◾ 営業時間: 10:00 - 20:00

アクセス | Location

宝塚 | Takarazuka

◾ 兵庫県宝塚市南口2-14-5 サンビオラ5番館209 / 〒665-0011

◾ 1F-209 Sunviola 5, 2-14-5, Minamiguchi, Takarazuka-shi, Hyogo, Japan / 665-0011

◾ TEL : 080-5706-6891 / 090-6604-3588

◾ 営業時間: 10:00 - 20:00

CONTACT US

相談予約申込

商号:マリージェイ株式会社

代表者:チョン・ホユン

相談予約申請バナーセクション

フッター必須記載事項セクション

事業者登録番号:IBJ No. 63803

事業所所在地:ソウル特別市 松坡区 ソンイ路91 屋上階

                     (可楽洞、ソンイビルディング by ジェシカ)

通信販売申告番号:2025-ソウル松坡-1956

個人情報管理責任者:チョン・ホユン

連絡先:

TAKARAZUKA - 090-6604-3588

SEOUL - 02-3471-0991 / 010-4384-4422

Copyright © 2025 Marry J Bridal. All right reserved.

📍 Marry J Bridal | Takarazuka

      〒665-0011, 兵庫県宝塚市南口2-14-5 サンビオラ5番館209

      1F-209 Sunviola 5, 2-14-5, Minamiguchi, Takarazuka-shi, Hyogo,

      Japan


📍 Marry J Bridal | Seoul

      ソウル特別市松坡区ソンイ路91 屋上階

     (カラク洞、ソンイビルディング by ジェシカ)

      Songi B/D 6F 91 Songi-ro, Songpa-gu, Seoul, Korea (05714)

商号:マリージェイ株式会社

代表者:チョン・ホユン

相談予約申請バナーセクション

フッター必須記載事項セクション

事業者登録番号:IBJ No. 63803

事業所所在地:ソウル特別市 松坡区 ソンイ路91 屋上階(可楽洞、ソンイビルディング by ジェシカ)

通信販売申告番号:2025-ソウル松坡-1956

個人情報管理責任者:チョン・ホユン

連絡先:

TAKARAZUKA - 090-6604-3588

SEOUL - 02-3471-0991 / 010-4384-4422

Copyright © 2025 Marry J Bridal All rights reserved.


📍 Marry J Bridal | Takarazuka

      〒665-0011, 兵庫県宝塚市南口2-14-5 サンビオラ5番館209

      1F-209 Sunviola 5, 2-14-5, Minamiguchi, Takarazuka-shi,

      Hyogo,  Japan


📍 Marry J Bridal | Seoul

      ソウル特別市松坡区ソンイ路91 屋上階

     (カラク洞、ソンイビルディング by ジェシカ)

      Songi B/D 6F 91 Songi-ro, Songpa-gu, Seoul, Korea (05714)

상담 예약 Instagram YouTube KakaoTalk Line